We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.
/

lyrics

(FRA)


Que crois-tu que nous renfermions dans cet écrin ?
Tes yeux, que savent-ils voir vraiment ?
Donne ta main, nous l’acceptons en notre jardin
Touche ce qui te semble digne d’être touché
Et qui désire l’être
Donne de ton cœur, nous l’acceptons en notre secret
Donne de ta voix aussi, qu’elle chante et qu’elle chante
Comme ton être ton corps danse et danse
Sous la pluie des poussières qui du ciel d’en haut proviennent
Donne de ton pas, sur cette même terre
Qui a vu naître ta mère puis ton père puis toi
Et la femme qui rit quand elle t’embrasse avec sa langue
Et qui a porté 9 mois durant la Joie de vos vies
Il n’y a aucune porte qui puisse se fermer sans qu’auparavant elle n’ouvre
Chaque maison peut être ta maison
Chaque mur peut ériger un pont
Tout quand tu le veux
Se déplace
Se translate
D’un espace à un autre
D’un temps à un autre
D’un autre à un autre
D’un toi à un autre toi
D’un toi qui s’affine
Qui se cherche
Se tamise
Pierre brute
Qui soudain explose
En dix et dix
En mille et mille
Morceaux
Pour que Cela en toi
Puisse en extraire
L’extrême essence
L’Eau de l’Or
L’O de l’Or
L’Ohhhh
L’Ohhhh
L’Ohhhh

L’Or


Voilà ce qu’elle disait
La voix du dedans
Au centre même de cette nuit
Sans lune

Et lui
À l’écouter

***

(ITALIANO - Trad. David Giannoni - rev. Maria Stella Tataranni)

Cosa pensi che racchiudiamo in questo scrigno?
I tuoi occhi, cosa possono vedere veramente?
Dà la mano, la accettiamo nel nostro giardino
Tocca ciò che pensi valga la pena toccare
E che desidera esserlo
Dà un po’ del tuo cuore, lo accettiamo nel nostro segreto
Dà anche un po’ della tua voce, lasciala cantare e cantare
Come il tuo essere il tuo corpo danza e danza
Sotto la pioggia di polvere che viene dal cielo in alto
Dà un po’ del tuo passo, su questa stessa terra
Che ha visto nascere tua madre, poi tuo padre, poi te
E la donna che ride quando ti bacia con la lingua
E che ha portato per 9 mesi la gioia delle vostre vite
Non c'è nessuna porta che possa chiudersi senza prima aprirsi
Ogni casa può essere la tua casa
Ogni muro può erigere un ponte
Tutto, quando vuoi
Si muove
Si sposta
Da uno spazio a un altro
Da un tempo a un altro
Da un altro a un altro
Da te a un altro te
Da un te che si affina
Che si cerca
Si setaccia
Pietra grezza
Che all'improvviso esplode
In dieci e dieci
In mille e mille
Piccoli
Pezzi
In modo che Quello in te
Possa estrarre
L’estrema essenza
L'Acqua dall'Oro
La O dall'Oro
Ohhhh
Ohhhh
Ohhhh

Oro


Ecco cosa diceva
La voce di Dentro
Al centro stesso di quella notte
Senza luna

E lui
Ad ascoltarla

credits

from Alrededor (version originale, Fra & Ita), released August 25, 2021
Texte/Testo : David Giannoni
Voix/Voci : David Giannoni, Nadejda Peretti
Chant/Canto : Roberto Grilli
Musique/Musica : Roberto Grilli
(c) maelstrÖm reEvolution - 2021

license

all rights reserved

tags

about

maelstrÖm reEvolution Brussels, Belgium

maelstrÖm signifie «gouffre», «tourbillon»...
Maelström est né en 1990 comme groupe ouvert d’artistes, poètes et écrivains en tout genre, entre Rome, Bruxelles et Paris. En 2003, Maelström est devenu une maison d’édition. Le 22 ET le 23 avril 2009, Maelström éditions devient maelstrÖm reEvolution!
Bienvenus dans le tourbillon! nous vous y attendions…
... more

contact / help

Contact maelstrÖm reEvolution

Streaming and
Download help

Report this track or account

If you like maelstrÖm reEvolution, you may also like: