We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.
/

lyrics

FRA


Une fois encore ce réveil
À l'heure exacte de sa naissance
Comme nuit qui enfante le jour
Et qui après l'avoir avalé
Le régurgite, lui, astre solaire
Pour qu'il s'en vienne à nouveau œuvrer, labourer les délicates terres
En creusant de ses rayons les bons sillons
Pour y planter germes fruits orge blé
Et quérir compagne lune pour qu'en échange elle inonde
Assez pas trop
Jamais
Pas trop
Assez juste pour que le miracle de l'évident
Advienne
Celui que l'on apprit à nommer Vie
Par défaut
En y opposant Mort
Par défaite
Car ce sont les formes qui changent
Les formes et leurs ondulations
Et donc
Leurs perceptions

Le grand grand Tout
Il se disait
Le grand grand Tout
Manitou
Est là depuis toujours
Et depuis le Nid du roi
Il nous observe
Et Il s'observe
Car le voyage qu'il s'offre
C'est à travers nos yeux, nos ongles nos becs nos jambes et nos bras
Nos détentes, nos courses et nos arrêts
Nos attentes, nos sommeils et nos éveils
Nos montagnes et nos rivières
Rires pleurs sourires inspirs expirs
Oui
À travers tout cela que le voyage advient

C'était ce que lui susurraient le vent et les arbres
En cette fin de nuit encore noire
Où ne soufflait que le silence
Et ses pensées comme des chevaux qui peu à peu s'ébrouent
Se lèvent
Car à un moment donné
Oui

Il faut se lever

***

(ITALIANO - Trad. David Giannoni - rev. Maria Stella Tataranni)

Ancora una volta quel risveglio
All'ora esatta della sua nascita
Come notte che dà luce al giorno
E che dopo averlo ingoiato
Lo rigurgita, lui, astro solare
Perché venga di nuovo ad operare, lavorare le delicate terre
Scavando dei suoi raggi i solchi buoni
Per piantarci germogli frutti orzo grano
E cercare compagna luna perché in cambio lei inondi
Abbastanza ma non troppo
Mai
Non troppo
Il giusto perché il miracolo dell'evidente
Avvenga
Quello che abbiamo imparato a chiamare Vita
Per difetto
Opponendogli Morte
Per disfatta
Poiché sono le forme che cambiano
Le forme e le loro ondulazioni
E quindi
Le loro percezioni

Il grande grande Tutto
Si diceva
Il grande grande Tutto
Manitù
È lì da sempre
E dal Nido del ré
Ci osserva
E si osserva
Poiché il viaggio che offre a sé stesso
È attraverso i nostri occhi, le nostre unghie i nostri becchi le nostre gambe e le nostre braccia
I nostri riposi, le nostre corse e le nostre fermate
Le nostre aspettative, i nostri sonni e i nostri risvegli
Le nostre montagne e i nostri fiumi
Risate pianti sorrisi inspiri espiri

È attraverso tutto ciò che il viaggio avviene

Era quel che gli sussurravano il vento e gli alberi
Al termine di quella notte ancora nera
Dove non soffiava altro che il silenzio
E i suoi pensieri come dei cavalli che poco a poco sbuffano
Si alzano
Poiché ad un certo punto


Occorre alzarsi

credits

from Alrededor (version originale, Fra & Ita), released August 25, 2021
Texte/Testo : David Giannoni
Voix/Voci : David Giannoni, Nadejda Peretti
Chant/Canto : Nadejda Peretti & Gioia Giannoni
Musique/Musica : Roberto Grilli
(c) maelstrÖm reEvolution - 2021

license

all rights reserved

tags

about

maelstrÖm reEvolution Brussels, Belgium

maelstrÖm signifie «gouffre», «tourbillon»...
Maelström est né en 1990 comme groupe ouvert d’artistes, poètes et écrivains en tout genre, entre Rome, Bruxelles et Paris. En 2003, Maelström est devenu une maison d’édition. Le 22 ET le 23 avril 2009, Maelström éditions devient maelstrÖm reEvolution!
Bienvenus dans le tourbillon! nous vous y attendions…
... more

contact / help

Contact maelstrÖm reEvolution

Streaming and
Download help

Report this track or account

If you like maelstrÖm reEvolution, you may also like: