lyrics
(FRA)
Je te disais :
N’attends pas qu’on t’ouvre la porte,
Sois la porte
Je te disais :
De tes corps millénaires j’ai gardé le souvenir,
La saveur de ta peau, les battements sous ta peau
Je te disais :
L’amour est une chose sérieuse,
Et nous rions, nous rions
Je te disais :
Si tes yeux sont comme l’ambre, et mon cœur ce quartz fou
Il nous faudra qu’à l’aurore Cela en nous se rassemble
Je te disais et tu disais :
Pourquoi autant de temps ?
Pourquoi autant de vies ?
Pourquoi autant d’envies ?
Pourquoi autant de détours ?
Et pourquoi tous ces pourquoi ?
Tu disais et je te disais :
Dans le cœur d’or de moi et non moi
Je te fais une promesse
Et cette promesse jaillit de notre nuit
De tous les temps, mêlés
Parce qu’il n’y a pas de temps
De toutes ces vies vécues
Parce qu’il n’y a qu’une vie
De toutes ces envies croisées
Car le désir de l’Aimé est comme celui de l’Amant
De tous ces chemins parcourus
Parce que nul détour ne dévie, vraiment
Voilà pourquoi
Et le pourquoi de tous ces pourquoi
Je te disais et tu me disais :
Sans nul doute, de mes rêves, tous
Il en est un que j’espère
Du fauve il a les dents
Le regard incendié de celui qui a vu l’étoile
Le poil doux et rêche tout à la fois
Et l’odeur du sacré,
Sapin sous la terre
Tabac mouillé
Sauge d’air
Et cèdre qui brûle
Tu me disais, je te disais, tu me disais, je te disais
Alors
Immenses minuscules âmes
Juchées sur les membres déployés
De l’oiseau aux mille tonnerres
Nous retournions ces phrases
Dans nos bouches sans langue
Les faisant passer de l’une à l’autre
Dans cet innommable baiser
Alors
Nous devenait Nous
Vraiment
Ni Je ni Toi, ni Tien ni Mien
Que l’aube écarlate éclaire vraiment, enfin
Que le soleil à son coucher plus jamais ne désespère
Que la rose une et multiple
De l’ineffable jardin
Cueille cette main nouvelle
Elle a dix doigts dix orteils
Et elle marche comme elle court
Ne saisit rien
Et l’ombre, la mue, le vent
Que l’obligé devienne le conquis
Libre claquement d’ailes
Un océan de lumière
Silence
Occupe à présent
Cet espace infini
De notre naissance
***
(ITALIANO - Trad. David Giannoni - rev. Maria Stella Tataranni)
Ti dicevo:
Non aspettare che ti aprano la porta,
Sii la porta
Ti dicevo:
Dei tuoi corpi millenari ho conservato il ricordo,
Il sapore della tua pelle, i battiti sotto la tua pelle
Ti dicevo:
L'amore è una cosa seria
E ridevamo, ridevamo
Ti dicevo:
Se i tuoi occhi sono come l’ambra, e il mio cuore un quarzo folle
All’aurora Questo in noi dovrà raccogliersi
Ti dicevo e tu dicevi:
Perché così tanto tempo?
Perché così tante vite?
Perché tanti desideri?
Perché tante deviazioni?
E perché tutti questi perché?
Tu dicevi e io ti dicevo:
Nel cuore d'oro di me e non me
Ti faccio una promessa
E questa promessa scaturisce dalla nostra notte
Da tutti i tempi, mischiati
Perché non c'è tempo
Da tutte queste vite vissute
Perché c'è una vita sola
Da tutti questi desideri incrociati
Perché il desiderio dell'Amato è come quello dell'Amante
Da tutte queste strade percorse
Perché nessuna deviazione devia veramente
Ecco perché
E il perché di tutti questi perché
Ti dicevo e tu dicevi:
Senza dubbio, tra i miei sogni, tutti
Ce n'è uno che spero
Della belva ha i denti
Lo sguardo incendiato di colui che ha visto la stella
Il pelo morbido e ruvido allo stesso tempo
E l'odore del sacro,
Abete sotto la terra
Tabacco umido
Salvia d'aria
E cedro che brucia
Mi dicevi, ti dicevo, mi dicevi, ti dicevo
Allora
Immense minuscole anime
Arroccate sulle membra dispiegate
Dell'uccello dai mille tuoni
Rigiravamo queste frasi
Nelle nostre bocche senza lingua
Facendole passare dall’una all’altra
In questo innominabile bacio
Allora
Noi diventava Noi
Davvero
Né Io ne Tu, né Tuo né Mio
Che l’alba scarlatta rischiari davvero, finalmente
Che il sole al tramonto mai più disperi
Che la rosa una e multipla
Dell’ineffabile giardino
Colga questa mano novella
Essa ha dieci dita delle mani dieci dei piedi
E cammina come corre
Nulla afferra
E l’ombra, la muta, il vento
Che l’imposto diventi il conquistato
Libero batter d’ali
Un oceano di luce
Silenzio
Occupa ora
Questo spazio infinito
Della nostra nascita
credits
from
Alrededor (version originale, Fra & Ita),
released August 25, 2021
Texte/Testo : David Giannoni
Voix/Voci : David Giannoni, Nadejda Peretti
Musique / Musica : Roberto Grilli
Souffles et chants / Soffi e canti : Nadejda Peretti & David Giannoni
(c) maelstrÖm reEvolution - 2021
license
all rights reserved